Thư tay vẫn đóng vai trò quan trọng trong văn hóa giao tiếp của người Nhật, đặc biệt là trong các tình huống trang trọng hoặc để thể hiện sự chân thành. Cách viết thư bằng tiếng Nhật đúng cách yêu cầu phải có kiến thức về ngôn ngữ và đòi hỏi hiểu biết về văn hóa, các nghi thức xã giao. Bài viết này, Học Tiếng Nhật 24H sẽ hướng dẫn cách viết thư bằng tiếng nhật đúng chuẩn và mang ý nghĩa.
Giới thiệu cách viết thư bằng tiếng Nhật
Trình bày cách viết thư tiếng Nhật
Thư thông thường không có trang trí, được đựng trong phong bì trắng và có thể viết tay hoặc đánh máy theo chiều ngang hoặc dọc. Thư thương mại gửi đối tác kinh doanh thường được viết ngang và đánh máy, với chữ ký tay.
Khi viết thư cho người có địa vị cao, thường sử dụng phong bì màu trắng. Khi viết thư bằng tay, nên sử dụng bút mực đen hoặc xanh, tránh sử dụng bút chì hoặc bút dạ màu. Thư chúc mừng nên được sử dụng chỉ vào các dịp đặc biệt như Noel và có thể được trang trí với hình ảnh cây thông hoặc ông già Noel. Trường hợp khác, nên sử dụng phong bì tiêu chuẩn.
Việc cần làm khi bắt đầu viết thư là gì?
Bạn cần nắm rõ mối quan hệ của mình với người nhận, chức vụ của họ và những yếu tố văn hóa có thể ảnh hưởng đến cách viết thư. Ví dụ, viết thư cho một người lớn tuổi hoặc có địa vị cao sẽ khác với viết thư cho bạn bè cùng tuổi.
Xác định mục đích của lá thư: Mỗi lá thư đều có mục đích riêng, như cảm ơn, xin việc, mời họp, hoặc xin lỗi. Việc xác định rõ mục đích giúp bạn lựa chọn được ngôn từ phù hợp.
Chọn loại thư phù hợp: Tùy thuộc vào mục đích và người nhận để chọn loại thư phù hợp.
Cách viết thư bằng tiếng Nhật
Một lá thư tiếng Nhật chuẩn gồm ba phần chính: phần mở đầu, phần nội dung chính, và phần kết thúc. Mỗi phần có vai trò và cấu trúc riêng biệt.
Địa chỉ người gửi và thời gian gửi: Ở góc trái tên cùng của thư sẽ ghi địa chỉ của người gửi và ngày tháng viết thư.
Địa chỉ người nhận: Ghi địa chỉ của người nhận Dưới địa chỉ người gửi và ngày tháng.
Lời chào đầu thư: Phần này rất quan trọng, thể hiện sự tôn trọng và phù hợp với đối tượng người nhận.
Nội dung chính của thư: Đây là phần nội dung quan trọng nhất, truyền đạt thông điệp chính của bạn.
Lời kết thúc thư: Phần này kết thúc thư một cách lịch sự và trang trọng.
Ký tên và địa chỉ người gửi (nếu cần): Cuối cùng, bạn sẽ ký tên và có thể thêm địa chỉ của mình nếu cần thiết.
Cách viết các phần chi tiết của lá thư tiếng Nhật
Lời chào đầu thư
Trong tiếng Nhật, lời chào ở đầu thư được xem là rất quan trọng. Một số lời chào phổ biến trong cách viết thư bằng tiếng Nhật chuẩn bao gồm:
拝啓 (Haikei): Dùng khi viết thư trang trọng.
親愛なる (Shin’ai naru): Dùng khi viết thư cho người thân hoặc bạn bè.
Cách chào này tùy thuộc vào đối tượng người nhận và độ thân thiết sẽ khác nhau.
Nội dung chính của thư
Phần nội dung chính cần viết rõ ràng và mạch lạc. Bạn nên sử dụng các mẫu câu phù hợp với mục đích của thư.
Thư cảm ơn
例文 (Reibun): 助けてくれてありがとう。先日の会合では大変お世話になりました。本当に感謝しています。
Thư xin việc
例文 (Reibun): 御社で働きたいと思い、応募しました。私の経験とスキルを活かして御社の発展に貢献できると確信しております。
Lời kết thúc thư
Phần kết thúc thư nên sử dụng các từ thể hiện lịch sự và trang trọng.
敬具 (Keigu): Dùng trong thư trang trọng.
よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu): Dùng trong thư thân mật.
Ký tên và địa chỉ người gửi
Cuối thư, ký tên và có thể thêm địa chỉ người gửi.
Cách viết email bằng tiếng Nhật
Cách viết email xin việc bằng tiếng Nhật cần đầy đủ và thể hiện sự mạch lạc thông tin như sau:
Người nhận: Ghi rõ tên và chức vụ của người nhận.
Họ tên ứng viên: Ghi rõ họ và tên của ứng viên.
Yêu cầu: Yêu cầu lịch sự và rõ ràng.
Lời kết: Kết thúc thư bằng một lời kết lịch sự.
Ký tên: Đính kèm tên của bạn để thể hiện sự chính xác và chuyên nghiệp.
Số điện thoại và Địa chỉ email: Cung cấp thông tin liên hệ để người nhận dễ dàng liên lạc lại.
Lưu ý cách dùng từ khi viết thư tiếng Nhật
Kính ngữ là bắt buộc trong các loại thư như thư xin việc dành cho người tham gia chương trình phái cử thực tập sinh kỹ năng trong quá trình xin việc tại Nhật Bản.
Trong tiếng Nhật, câu từ nên viết ngắn gọn, súc tích và dựa theo cấu trúc câu chuẩn. Điều này giúp người đọc dễ hiểu và không bị nhầm lẫn.
Sử dụng kính ngữ đúng cách
Việc sử dụng kính ngữ trong tiếng Nhật rất quan trọng. Sử dung kính ngữ để thể hiện sự tôn trọng với người nhận. Có ba loại kính ngữ chính:
尊敬語 (Sonkeigo): Dùng tôn kính người khác.
謙譲語 (Kenjougo): Dùng thể hiện sự khiêm nhường.
丁寧語 (Teineigo): Dùng thể hiện sự lịch sự.
Hạn chế sử dụng từ không phù hợp
Trong khi viết thư, hãy tránh sử dụng từ ngữ không thích hợp hoặc có thể gây hiểu lầm. Thay vào đó, nên sử dụng từ ngữ lịch sự và trang trọng, đặc biệt là khi viết thư cho người lớn tuổi hoặc có địa vị cao.
Sự khác biệt giữa văn phong trang trọng và thân mật
Văn phong trang trọng thường áp dụng kính ngữ và các cấu trúc câu phức tạp hơn, trong khi văn phong thân mật thường đơn giản và dễ hiểu hơn.
Lời kết
Cách viết thư bằng tiếng Nhật là một nghệ thuật yêu cầu sự hiểu biết sâu sắc về ngôn ngữ, văn hóa và các nghi thức xã giao của người Nhật. Thông qua hướng dẫn chi tiết trong bài viết này, Học Tiếng Nhật 24H hy vọng đã hiểu rõ cách viết thư bằng tiếng Nhật chuẩn cũng như các bước và nguyên tắc cơ bản để viết những bức thư tiếng Nhật trang trọng, lịch sự, và thể hiện sự tôn trọng với người nhận.